Translate

martes, 17 de junio de 2014

Tips para una buena prescripción. (Parte 2)

Ahora bien, la vez pasada les publicamos sobre los elementos que integran las recetas como estrategia para evitar confusiones tanto con el paciente y el dispensador de medicamentos, en esta ocasión y complementando el pasado post les redactaremos los requisitos para la adecuada prescripción.

Después de haber elegido la medicación más racional acuerdo a nuestro paciente, el profesional de la salud prescriptor deberá redactarlo en la receta, para esto se deberán tener en cuenta los siguientes parámetros:

La condición más importante mencionada por la OMS es que la prescripción sea clara, legible y debe indicar con precisión lo que hay que suministrar.

Al colocar el nombre del medicamento, se recomienda usar el nombre genérico, esto facilita la educación y la información, ya que significa que no se expresa preferencia por alguna marca en particular, que puede ser innecesariamente cara para el paciente. En los países con que se cuenta con medicamentos genéricos prescribir por nombre genérico implica que el farmacéutico elegirá la marca del fármaco prescrito. Es necesario hacer un paréntesis aquí, ya que nos debemos de asegurar de que en la farmacia se ofrezca en primer lugar la alternativa menos cara. Siguiendo, tenemos que al escribir el nombre genérico del medicamento, esto le permite al farmacéutico mantener unas existencias más limitadas de medicamentos, o dispensar el más barato. Sin embargo si existe alguna razón para prescribir el nombre comercial, se deberá hacer. Si lo que se quiere es que no se sustituya el medicamento se le deberá añadir la expresión “sin sustitución” o bien “dispénsese como consta”.

Por otra parte, al colocar la potencia del medicamento, que indica los miligramos de fármaco que debe contener cada comprimido, supositorio o ml de líquido. Se deben usar las abreviaturas internacionalmente aceptadas: g para gramo y ml para mililitro. Trate de evitar los decimales y, si es necesario, escriba la totalidad de cada palabra para evitar malentendidos.

Así por ejemplo, escriba 50 microgramos de levotiroxina, y no 0-050 miligramos o 50 ug. Las prescripciones escritas con mala letra pueden dar lugar a errores, y es obligación legal del médico escribir de manera legible. En las prescripciones de fármacos sometidos a controles especiales es más seguro escribir la potencia y la cantidad total en palabras, con el fin de evitar falsificaciones. Las instrucciones de uso deben ser claras y se debe mencionar la dosis diaria máxima permitida. Por último se deberá usar tinta indeleble.

Al colocar la forma farmacéutica y cantidad total utilice solo las abreviaturas corrientes que serán conocidas por el farmacéutico.



En los países de habla hispana los medicamentos dispensados a los pacientes ambulatorios se acompañan de un prospecto informativo. El prospecto va dirigido al paciente, pero a menudo está escrito en una jerga de difícil comprensión. Como prescriptor, debe examinar los prospectos de los medicamentos que prescribe, para saber si debe insistir verbalmente en alguno de sus elementos informativos o si debe matizar algunas de sus afirmaciones. 

Bibliografía: Secretaría de Salud. Comisión Permanente de la Farmacopea de los Estados Unidos Mexicanos Suplemento para establecimientos dedicados a la venta y  suministro de medicamentos y demás insumos para la salud. 4a ed.  México: Secretaría de Salud, Comisión Permanente de la Farmacopea de los Estados Unidos Mexicanos, 2010.  584 p.

4 comentarios:

  1. El problemas más común que yo en lo personal he visto es lo ilegible y la mala caligrafía de las recetas por parte de los médicos, esto conlleva a un sinfin de errores por parte de los pacientes al tomar su medicamento o de los dispensadores de las farmacias al no entender el medicamento prescrito. Como usuarios de salud tenemos que aclarar con el médico cualquier duda que tengamos acerca del tratamiento que tomaremos para así evitar un uso irracional de los mismos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por su comentario FarmacologíaBásica2014Figueroa&Nuño2D, y exactamente como mencionas, ese es el problema que mas comúnmente se presenta a la hora de prescribir medicamentos en consulta, esperamos que con nuestros post los profesionales de la salud prescriptores mejoren en estos aspectos que se manejan y a su vez buscamos crear conciencia en los estudiantes en formación.

      Eliminar
  2. El problema de la prescripción médica en México es muy serio, aquí en Sinaloa, como a muchos de ustedes, me ha tocado ir incontables ocasiones a consulta medica, no tengo servicio de IMSS ni por parte del ISSSTE, así que me toca acudir a Secretaría de Salud de Sinaloa, la letra de los médicos es pésima, no anotan los días que debe de durar el tratamiento y en ocasiones ni siquiera la presentación del medicamento, saliendo de consulta, si no entendiste algo ó no preguntaste, difícilmente logras traducir la receta, ¿existe un departamento o área de la salud donde puedan poner solución o a donde puedo dirigirme para poner una queja?, porque veo que la secretaría emite esta normatividad, gracias.

    ResponderEliminar
  3. Así es José, este es uno de los principales problemas en nuestro país, los médicos se excusan en que tienen la llamada "letra de medico" cosa que para nada tiene que ver, uno como profesional de la salud tiene que velar por el bienestar de su paciente y parte fundamental para ello es resolver todas sus dudas, brindarle explicaciones claras y por supuesto escribir con letra legible para evitar confusiones, respecto a tu pregunta, la OMS y la secretaria de salud emiten estas "recomendaciones" pero sin embargo no hay una organización como tal que vigile la escritura en las recetas.

    ResponderEliminar